Frauenlyrik
aus China
白昼黑夜 |
Heller Tag und dunkle Nacht |
| 白天 | Am hellen Tag |
| 我看起来和伤心的人 | Sehe ich genauso aus |
| 别无二致 | Wie eine traurige Person |
| 尽管我并不伤心 | Obwohl ich überhaupt nicht traurig bin |
| 我比地铁快了几秒 | Ich bin ein paar Sekunden schneller als die U-Bahn |
| 比刚出生的婴儿 | Und zehn Monate jünger |
| 年轻了十个月 | Als ein neu geborenes Kind |
| 比处方药 | Habe ein paar mehr Infektionsherde |
| 多了一些病灶 | Als ein Arztrezept |
| 比性生活 | Und ein Mann weniger |
| 少了一个男子 | Als ein Sexleben |
| 晚上 | In der Nacht |
| 为了避免和世界接触 | Lösche ich, um eine Berührung mit der Welt zu vermeiden |
| 把所有的灯都关上 | Alle Lampen aus |
| 在黑暗里 | In der Dunkelheit |
| 我看起来和白天 | Sehe ich genauso aus |
| 别无二致 | Wie am hellen Tag |